dollar

Frequency: 70 contributions0 contributors
Pending

Example from Scripture

MAT 18:28

"A una hesiai tauna e raka lasi

English Translation

ia bamona hesiai tauna ta e davaria, ienai dollar gwauta e abi torehai. Bena e dabaia tao, gadona e gigia, eto, Egu ai o abi torehai monina na davana a henigu.","“\+w But|strong=""G1161""\+w* \+w that|strong=""G3739""\+w* \+w servant|strong=""G1401""\+w* \+w went|strong=""G1831""\+w* \+w out|strong=""G1831""\+w* \+w and|strong=""G2532""\+w* \+w found|strong=""G2147""\+w* \+w one|strong=""G1520""\+w* \+w of|strong=""G2532""\+w* \+w his|strong=""G2532""\+w* \+w fellow|strong=""G4889""\+w* \+w servants|strong=""G1401""\+w* \+w who|strong=""G3739""\+w* \+w owed|strong=""G3784""\+w* \+w him|strong=""G3588""\+w* \+w one|strong=""G1520""\+w* \+w hundred|strong=""G1540""\+w* \+w denarii|strong=""G1220""\+w*, + 18:28 100 denarii was about one sixtieth of a talent, or about 500 grams (1.1 pounds) of silver. \+w and|strong=""G2532""\+w* \+w he|strong=""G2532""\+w* grabbed \+w him|strong=""G3588""\+w* \+w and|strong=""G2532""\+w* \+w took|strong=""G2902""\+w* \+w him|strong=""G3588""\+w* \+w by|strong=""G2532""\+w* \+w the|strong=""G2532""\+w* throat, \+w saying|strong=""G3004""\+w*, ‘Pay \+w me|strong=""G3004""\+w* \+w what|strong=""G3739""\+w* \+w you|strong=""G3739""\+w* \+w owe|strong=""G3784""\+w*!’"

No contributions yet for this word.

Be the First to Contribute

Community Context & Notes

0 comments

No comments yet. Be the first to add context!

💡 Comment Purpose: Share how your family uses this word, regional differences, generational changes, or cultural context.

✅ Good: "My mum says..."
"Old people say X, young say Y"
"In my village..."
"Example: [sentence]"

❌ Avoid: Arguing about translations
Vague comments
Off-topic discussion