matauraidiava

Frequency: 10 contributions0 contributors
Pending

Example from Scripture

LUK 18:2

"Eto

English Translation

Hanua ta ai hahemaoro tauna ta e nohova: ia na Dirava garina se gariva, bona taunimanima se matauraidiava.","saying, “\+w There|strong=""G2532""\+w* \+w was|strong=""G1510""\+w* \+w a|strong=""G2532""\+w* \+w judge|strong=""G2923""\+w* \+w in|strong=""G1722""\+w* \+w a|strong=""G2532""\+w* \+w certain|strong=""G5100""\+w* \+w city|strong=""G4172""\+w* \+w who|strong=""G3588""\+w* didn’\+w t|strong=""G3588""\+w* \+w fear|strong=""G5399""\+w* \+w God|strong=""G2316""\+w* \+w and|strong=""G2532""\+w* didn’\+w t|strong=""G3588""\+w* \+w respect|strong=""G1788""\+w* \+w man|strong=""G5100""\+w*."

No contributions yet for this word.

Be the First to Contribute

Community Context & Notes

0 comments

No comments yet. Be the first to add context!

💡 Comment Purpose: Share how your family uses this word, regional differences, generational changes, or cultural context.

✅ Good: "My mum says..."
"Old people say X, young say Y"
"In my village..."
"Example: [sentence]"

❌ Avoid: Arguing about translations
Vague comments
Off-topic discussion