ḡanaḡanadia

Frequency: 10 contributions0 contributors
Pending

Example from Scripture

LAM 1:11

"Ena taunimanima iboudiai ese adia e tahuamu

English Translation

mai ḡanaḡanadia ida; edia kohu herea-daedia amo adia e hoimu, edia goada ihamatamatana totona. Iehova e, a gaga isi, a itaia, badina be vada e dadaraigumu.","All her people sigh. They|strong=""H3588"" seek|strong=""H1245"" bread|strong=""H3899"". They|strong=""H3588"" have|strong=""H1961"" given|strong=""H5414"" their|strong=""H3605"" pleasant things|strong=""H3605"" for|strong=""H3588"" food|strong=""H3899"" to|strong=""H7725"" refresh their|strong=""H3605"" soul|strong=""H5315"". “ Look|strong=""H7200"", Yahweh|strong=""H3068"", and|strong=""H3068"" see|strong=""H7200"", for|strong=""H3588"" I|strong=""H3588"" have|strong=""H1961"" become|strong=""H1961"" despised|strong=""H2151"".”"

No contributions yet for this word.

Be the First to Contribute

Community Context & Notes

0 comments

No comments yet. Be the first to add context!

💡 Comment Purpose: Share how your family uses this word, regional differences, generational changes, or cultural context.

✅ Good: "My mum says..."
"Old people say X, young say Y"
"In my village..."
"Example: [sentence]"

❌ Avoid: Arguing about translations
Vague comments
Off-topic discussion