numa

Frequency: 10 contributions0 contributors
Pending

Example from Scripture

MAT 11:8

A dahaka itana ola? Dabua manada-manadana e dokilaia tauna a? Dabua manada-manadadia e dokilaimu taudia na pavapava edia numa lalodiai e nohomu.

English Translation

"\+w But|strong=""G3588""\+w* \+w what|strong=""G5101""\+w* \+w did|strong=""G5101""\+w* \+w you|strong=""G1722""\+w* \+w go|strong=""G1831""\+w* \+w out|strong=""G1831""\+w* \+w to|strong=""G1722""\+w* \+w see|strong=""G3708""\+w*? \+w A|strong=""G1722""\+w* \+w man|strong=""G5101""\+w* \+w in|strong=""G1722""\+w* \+w soft|strong=""G3120""\+w* clothing? \+w Behold|strong=""G2400""\+w*, \+w those|strong=""G3588""\+w* \+w who|strong=""G5101""\+w* \+w wear|strong=""G5409""\+w* \+w soft|strong=""G3120""\+w* clothing \+w are|strong=""G1510""\+w* \+w in|strong=""G1722""\+w* \+w kings|strong=""G3588""\+w*’ \+w houses|strong=""G3624""\+w*."

No contributions yet for this word.

Be the First to Contribute

Community Context & Notes

0 comments

No comments yet. Be the first to add context!

💡 Comment Purpose: Share how your family uses this word, regional differences, generational changes, or cultural context.

✅ Good: "My mum says..."
"Old people say X, young say Y"
"In my village..."
"Example: [sentence]"

❌ Avoid: Arguing about translations
Vague comments
Off-topic discussion