iharoho-mauridia

Frequency: 20 contributions0 contributors
Pending

Example from Scripture

ISA 16:4

"Moab amo e luludia lasi taudia na bogaragimui ai bavabidia dae; hahebua-tari tauna imana amo iharoho-mauridia gabuna ai baola. Negana bainema

English Translation

hahehisi tauna baine boio, bona hahebua-tari baine doko, bona ae-hemoimoilai karadia e karamu tauna na tano amo baine puki;","Let my outcasts dwell with you! As for Moab, be a hiding place for him from the face of the destroyer. For the extortionist is brought to nothing. Destruction ceases. The oppressors are consumed out of the land."

No contributions yet for this word.

Be the First to Contribute

Community Context & Notes

0 comments

No comments yet. Be the first to add context!

💡 Comment Purpose: Share how your family uses this word, regional differences, generational changes, or cultural context.

✅ Good: "My mum says..."
"Old people say X, young say Y"
"In my village..."
"Example: [sentence]"

❌ Avoid: Arguing about translations
Vague comments
Off-topic discussion