goldeiava

Frequency: 10 contributions0 contributors
Pending

Example from Scripture

1TI 2:9

"Hahine danu dava maraḡi dabuadia bae hahedokilai

English Translation

mai manaudia bona mai hematauraidia ida. Huidia basie pani, goldeiava aḡeva mai hairaidia basie heralai, dava bada dabuadia danu basie doki.","In the same way, that women also adorn themselves in decent clothing, with modesty and propriety, not + 2:9 The word for “not” is the negative particle “μη” which denies an expected idea, as opposed to the usual word for “not” (ου) which denies a fact. Thus “μη” in this context is denying an expected idea (that women can be properly dressed without good works). * with braided hair, gold, pearls, or expensive clothing,"

No contributions yet for this word.

Be the First to Contribute

Community Context & Notes

0 comments

No comments yet. Be the first to add context!

💡 Comment Purpose: Share how your family uses this word, regional differences, generational changes, or cultural context.

✅ Good: "My mum says..."
"Old people say X, young say Y"
"In my village..."
"Example: [sentence]"

❌ Avoid: Arguing about translations
Vague comments
Off-topic discussion