ivadivadi-henimu
Example from Scripture
Bena tano ai bae kohumu tao, natumu danu bae kohudia tao, bona nadi ta nadi ta latanai basine mia; badina be ivadivadi-henimu negana na asi dibamui. Hoihoi taudia na Dubu Helaḡa amo e luludia lasi
\+w and\+w* \+w will\+w* dash \+w you\+w* \+w and\+w* \+w your\+w* \+w children\+w* \+w within\+w* \+w you\+w* \+w to\+w* \+w the\+w* \+w ground\+w*. \+w They\+w* \+w will\+w* \+w not\+w* leave \+w in\+w* \+w you\+w* \+w one\+w* \+w stone\+w* \+w on\+w* \+w another\+w*, \+w because\+w* \+w you\+w* didn’\+w t\+w* \+w know\+w* \+w the\+w* \+w time\+w* \+w of\+w* \+w your\+w* \+w visitation\+w*.”
No contributions yet for this word.
Be the First to ContributeCommunity Context & Notes
0 commentsNo comments yet. Be the first to add context!
💡 Comment Purpose: Share how your family uses this word, regional differences, generational changes, or cultural context.
✅ Good: "My mum says..." •
"Old people say X, young say Y" •
"In my village..." •
"Example: [sentence]"
❌ Avoid: Arguing about translations •
Vague comments •
Off-topic discussion