nat

Frequency: 10 contributions0 contributors
Pending

Example from Scripture

ZEC 9:9

"Siona kekenimu e

English Translation

a moale hisi dae! Ierusalem kekenimu e, a lolo badabada! A itaia, emu pavapava na e vasimu, mai siahuna bona mai kwalimuna ida; ia na manau; ia na doniki ai e guimu, doniki nat una latanai e gui kaumu.","Rejoice greatly, daughter of Zion! Shout|strong=""H7321"", daughter|strong=""H1323"" of|strong=""H1121"" Jerusalem|strong=""H3389""! Behold|strong=""H2009"", your|strong=""H5921"" King|strong=""H4428"" comes to|strong=""H5921"" you|strong=""H5921""! He|strong=""H1931"" is|strong=""H1931"" righteous|strong=""H6662"", and|strong=""H1121"" having|strong=""H4428"" salvation|strong=""H3467""; lowly|strong=""H6041"", and|strong=""H1121"" riding|strong=""H7392"" on|strong=""H5921"" a|strong=""H3068"" donkey|strong=""H2543"", even|strong=""H5921"" on|strong=""H5921"" a|strong=""H3068"" colt|strong=""H5895"", the|strong=""H5921"" foal|strong=""H5895"" of|strong=""H1121"" a|strong=""H3068"" donkey|strong=""H2543""."

No contributions yet for this word.

Be the First to Contribute

Community Context & Notes

0 comments

No comments yet. Be the first to add context!

💡 Comment Purpose: Share how your family uses this word, regional differences, generational changes, or cultural context.

✅ Good: "My mum says..."
"Old people say X, young say Y"
"In my village..."
"Example: [sentence]"

❌ Avoid: Arguing about translations
Vague comments
Off-topic discussion