oroḡami

Frequency: 10 contributions0 contributors
Pending

Example from Scripture

LEV 23:22

Emui uit eiava emui bali + 23:22 “Bali” be flaoa ikaralaina reina ta, uit bamona. * ba utua negana ai, basio utua ela bona emu inoḡo hetoana korikori ai, bona tano ai bae moru anidia basio gogo: bae mia, oroḡami tauna eiava noho-hedoa tauna ana. Lau binai Iehova, emui Dirava.

English Translation

“‘When you reap the harvest of your land, you must not wholly reap into the corners of your field. You must not gather the gleanings of your harvest. You must leave them for the poor and for the foreigner. I am Yahweh your God.’”

No contributions yet for this word.

Be the First to Contribute

Community Context & Notes

0 comments

No comments yet. Be the first to add context!

💡 Comment Purpose: Share how your family uses this word, regional differences, generational changes, or cultural context.

✅ Good: "My mum says..."
"Old people say X, young say Y"
"In my village..."
"Example: [sentence]"

❌ Avoid: Arguing about translations
Vague comments
Off-topic discussion