antipa
Example from Scripture
"Emu noho gabuna na dibagu; Satana ena terono na eneseni ai. To oi ese lau ladagu o laloa taomu
bona o abidadama henigumu, egu hereva e gwaurai hedinaraiva mai momokanina tauna, Antipa, bogaragimui ai e alaia mase negana ai danu oi ese so ḡoregu; ena na Satana ena noho gabuna.","“\+w I|strong=""G1473""\+w* \+w know|strong=""G1492""\+w* \+w your|strong=""G2532""\+w* works \+w and|strong=""G2532""\+w* \+w where|strong=""G3699""\+w* \+w you|strong=""G5210""\+w* \+w dwell|strong=""G2730""\+w*, \+w where|strong=""G3699""\+w* \+w Satan|strong=""G4567""\+w*’s \+w throne|strong=""G2362""\+w* \+w is|strong=""G3588""\+w*. \+w You|strong=""G5210""\+w* \+w hold|strong=""G2902""\+w* firmly \+w to|strong=""G2532""\+w* \+w my|strong=""G1722""\+w* \+w name|strong=""G3686""\+w*, \+w and|strong=""G2532""\+w* didn’\+w t|strong=""G3588""\+w* \+w deny|strong=""G3588""\+w* \+w my|strong=""G1722""\+w* \+w faith|strong=""G4102""\+w* \+w in|strong=""G1722""\+w* \+w the|strong=""G1722""\+w* \+w days|strong=""G2250""\+w* \+w of|strong=""G2250""\+w* Antipas \+w my|strong=""G1722""\+w* \+w witness|strong=""G3144""\+w*, \+w my|strong=""G1722""\+w* \+w faithful|strong=""G4103""\+w* \+w one|strong=""G3739""\+w*, \+w who|strong=""G3739""\+w* \+w was|strong=""G3588""\+w* killed \+w among|strong=""G1722""\+w* \+w you|strong=""G5210""\+w*, \+w where|strong=""G3699""\+w* \+w Satan|strong=""G4567""\+w* \+w dwells|strong=""G2730""\+w*."
No contributions yet for this word.
Be the First to ContributeCommunity Context & Notes
0 commentsNo comments yet. Be the first to add context!
💡 Comment Purpose: Share how your family uses this word, regional differences, generational changes, or cultural context.
✅ Good: "My mum says..." •
"Old people say X, young say Y" •
"In my village..." •
"Example: [sentence]"
❌ Avoid: Arguing about translations •
Vague comments •
Off-topic discussion