nadi-bada

Frequency: 10 contributions0 contributors
Pending

Example from Scripture

2SA 20:8

Nadi-bada Gibeon ai enai e kau negana ai, Amasa na ema, idia ida e hedavari. Ioab ese tuari dabuana e hahedokilaia, Iatanai dare mai iudalaina ḡauna mai varona ida na gabana ai e ḡeḡea; bena rakana ai dare na iudalaina ḡauna amo e moru.

English Translation

When they were at the great stone which is in Gibeon, Amasa came to meet them. Joab was clothed in his apparel of war that he had put on, and on it was a sash with a sword fastened on his waist in its sheath; and as he went along it fell out.

No contributions yet for this word.

Be the First to Contribute

Community Context & Notes

0 comments

No comments yet. Be the first to add context!

💡 Comment Purpose: Share how your family uses this word, regional differences, generational changes, or cultural context.

✅ Good: "My mum says..."
"Old people say X, young say Y"
"In my village..."
"Example: [sentence]"

❌ Avoid: Arguing about translations
Vague comments
Off-topic discussion