tano-laga
Example from Scripture
Iehova eto, A raka lasi, ororo ai ba gini Iehova vairanai. Bena Iehova na e raka hanai; lai badana mai goadana ida ese ororo e hapararadia bona nadi e hamakohidia rohoroho Iehova vairanai. A Iehova na dia una lai lalonai. Lai murinai tano e laga; a Iehova na dia tano-laga lalonai.
He said, “Go out and stand on the mountain before Yahweh.” Behold, Yahweh passed by, and a great and strong wind tore the mountains and broke in pieces the rocks before Yahweh; but Yahweh was not in the wind. After the wind there was an earthquake; but Yahweh was not in the earthquake.
No contributions yet for this word.
Be the First to ContributeCommunity Context & Notes
0 commentsNo comments yet. Be the first to add context!
💡 Comment Purpose: Share how your family uses this word, regional differences, generational changes, or cultural context.
✅ Good: "My mum says..." •
"Old people say X, young say Y" •
"In my village..." •
"Example: [sentence]"
❌ Avoid: Arguing about translations •
Vague comments •
Off-topic discussion