abilaia

Frequency: 10 contributions0 contributors
Pending

Example from Scripture

JHN 6:51

"Lau na mauri anianina

English Translation

guba amo name diho; ta ese ina aniani baine ania, ia na do baine mauri hanaihanai. Lau ese baina henia anianina na lau hidiogu, tanobada ese mauri baine abilaia.","\+w I|strong=""G1473""\+w* \+w am|strong=""G1510""\+w* \+w the|strong=""G2532""\+w* \+w living|strong=""G2198""\+w* bread \+w which|strong=""G3739""\+w* \+w came|strong=""G2597""\+w* \+w down|strong=""G2597""\+w* \+w out|strong=""G1537""\+w* \+w of|strong=""G1537""\+w* \+w heaven|strong=""G3772""\+w*. \+w If|strong=""G1437""\+w* \+w anyone|strong=""G5100""\+w* \+w eats|strong=""G2068""\+w* \+w of|strong=""G1537""\+w* \+w this|strong=""G3588""\+w* bread, \+w he|strong=""G2532""\+w* \+w will|strong=""G1510""\+w* \+w live|strong=""G2198""\+w* \+w forever|strong=""G1519""\+w*. \+w Yes|strong=""G1161""\+w*, \+w the|strong=""G2532""\+w* bread \+w which|strong=""G3739""\+w* \+w I|strong=""G1473""\+w* \+w will|strong=""G1510""\+w* \+w give|strong=""G1325""\+w* \+w for|strong=""G1519""\+w* \+w the|strong=""G2532""\+w* \+w life|strong=""G2222""\+w* \+w of|strong=""G1537""\+w* \+w the|strong=""G2532""\+w* \+w world|strong=""G2889""\+w* \+w is|strong=""G1510""\+w* \+w my|strong=""G1325""\+w* \+w flesh|strong=""G4561""\+w*.”"

No contributions yet for this word.

Be the First to Contribute

Community Context & Notes

0 comments

No comments yet. Be the first to add context!

💡 Comment Purpose: Share how your family uses this word, regional differences, generational changes, or cultural context.

✅ Good: "My mum says..."
"Old people say X, young say Y"
"In my village..."
"Example: [sentence]"

❌ Avoid: Arguing about translations
Vague comments
Off-topic discussion