igunalaimui

Frequency: 10 contributions0 contributors
Pending

Example from Scripture

ISA 3:12

"Egu bese taudia madi

English Translation

memero ese e hahisidiamu, bona hahine ese e biagudiamu. Egu bese taumui e, igunalaimui taudia ese e hakaumui kereremu, bona emui raka daladia e haheḡonudiamu.","As for my people, children are their oppressors, and|strong=""H5971"" women rule|strong=""H4910"" over|strong=""H4910"" them|strong=""H8582"". My|strong=""H8582"" people|strong=""H5971"", those who|strong=""H5971"" lead|strong=""H8582"" you|strong=""H1870"" cause|strong=""H5971"" you|strong=""H1870"" to|strong=""H1870"" err|strong=""H8582"", and|strong=""H5971"" destroy|strong=""H1104"" the|strong=""H1870"" way|strong=""H1870"" of|strong=""H1870"" your|strong=""H5971"" paths|strong=""H1870""."

No contributions yet for this word.

Be the First to Contribute

Community Context & Notes

0 comments

No comments yet. Be the first to add context!

💡 Comment Purpose: Share how your family uses this word, regional differences, generational changes, or cultural context.

✅ Good: "My mum says..."
"Old people say X, young say Y"
"In my village..."
"Example: [sentence]"

❌ Avoid: Arguing about translations
Vague comments
Off-topic discussion