hahebua-tari

Frequency: 710 contributions0 contributors
Pending

Example from Scripture

1CH 21:12

doe laḡani toi lalodiai; eiava inaimu edia hahebua-tari, hua toi lalodiai idia edia dare ese bae lasimu tao; eiava Iehova ena dare, dina toi lalodiai dai-hanai gorerena na tano ai baine kau, bona Iehova ena aneru na Israel tanona idoinai lalonai baine hahebua tari. Lalomu a hadaia, edena haere na e siaigu Diravana baina henia.

English Translation

either three years of famine; or three months to be consumed before your foes, while the sword of your enemies overtakes you; or else three days of the sword of Yahweh, even pestilence in the land, and Yahweh’s angel destroying throughout all the borders of Israel. Now therefore consider what answer I shall return to him who sent me.’”

No contributions yet for this word.

Be the First to Contribute

Community Context & Notes

0 comments

No comments yet. Be the first to add context!

💡 Comment Purpose: Share how your family uses this word, regional differences, generational changes, or cultural context.

✅ Good: "My mum says..."
"Old people say X, young say Y"
"In my village..."
"Example: [sentence]"

❌ Avoid: Arguing about translations
Vague comments
Off-topic discussion