badu-haraḡa
Frequency: 1•0 contributions•0 contributors
PendingExample from Scripture
JDG 18:25
Bena Dan taudia ese e gwau henia, eto, Oi gadomu basine hedinarai ai bogaragimai ai, badu-haraḡa taudia haida ese bae alamui na garina, oiemu mauri bona dekemu taudia edia mauri bae boio na garina.
English Translation
The children of Dan said to him, “Don’t let your voice be heard among us, lest angry fellows fall on you, and you lose your life, with the lives of your household.”
No contributions yet for this word.
Be the First to ContributeCommunity Context & Notes
0 commentsNo comments yet. Be the first to add context!
💡 Comment Purpose: Share how your family uses this word, regional differences, generational changes, or cultural context.
✅ Good: "My mum says..." •
"Old people say X, young say Y" •
"In my village..." •
"Example: [sentence]"
❌ Avoid: Arguing about translations •
Vague comments •
Off-topic discussion