maraḡimaraḡidia
Example from Scripture
Bona tau ta ese ranu kerumana kebere tamona mo ini maraḡimaraḡidia ta baine henia, hahediba ladana ai, na hamaoromui momokanimu, ia na davana basine reaia.
\+w Whoever\+w* \+w gives\+w* \+w one\+w* \+w of\+w* \+w these\+w* \+w little\+w* \+w ones\+w* \+w just\+w* \+w a\+w* \+w cup\+w* \+w of\+w* \+w cold\+w* \+w water\+w* \+w to\+w* \+w drink\+w* \+w in\+w* \+w the\+w* \+w name\+w* \+w of\+w* \+w a\+w* \+w disciple\+w*, most \+w certainly\+w* \+w I\+w* \+w tell\+w* \+w you\+w*, \+w he\+w* \+w will\+w* \+w in\+w* \+w no\+w* \+w way\+w* lose \+w his\+w* \+w reward\+w*.”
No contributions yet for this word.
Be the First to ContributeCommunity Context & Notes
0 commentsNo comments yet. Be the first to add context!
💡 Comment Purpose: Share how your family uses this word, regional differences, generational changes, or cultural context.
✅ Good: "My mum says..." •
"Old people say X, young say Y" •
"In my village..." •
"Example: [sentence]"
❌ Avoid: Arguing about translations •
Vague comments •
Off-topic discussion