ihakau-sirina

Frequency: 10 contributions0 contributors
Pending

Example from Scripture

EZK 3:18

Kara dika tauna bama hamaoroa, bama toma “Oi na vada ba mase”, bena oi basioma sisiba henia, una kara dika tauna na ena dala dikana amo ihakau-sirina bona ena mauri irauana herevadia basioma sisibalai henia, una kara dika tauna na ena dika ai baine mase; a ia rarana davana na oi imamu amo baina gwauraia.

English Translation

When I tell the wicked, ‘You will surely die;’ and you give him no warning, nor speak to warn the wicked from his wicked way, to save his life, that wicked man will die in his iniquity; but I will require his blood at your hand.

No contributions yet for this word.

Be the First to Contribute

Community Context & Notes

0 comments

No comments yet. Be the first to add context!

💡 Comment Purpose: Share how your family uses this word, regional differences, generational changes, or cultural context.

✅ Good: "My mum says..."
"Old people say X, young say Y"
"In my village..."
"Example: [sentence]"

❌ Avoid: Arguing about translations
Vague comments
Off-topic discussion