idadaraimui

Frequency: 10 contributions0 contributors
Pending

Example from Scripture

ISA 61:7

"Emui hemarai ibolona na ahumui rua bavabi

English Translation

bona idadaraimui ibolona na ahumui ba moalelai; taunabunai emui tano ai ahumui rua bavabi, bona moale hanaihanai na emui ai baine mia.","Instead of your shame you will have double. Instead|strong=""H8478"" of|strong=""H8478"" dishonor|strong=""H3639"", they|strong=""H3651"" will|strong=""H1961"" rejoice|strong=""H7442"" in|strong=""H2506"" their|strong=""H3423"" portion|strong=""H2506"". Therefore|strong=""H3651"" in|strong=""H2506"" their|strong=""H3423"" land|strong=""H2506"" they|strong=""H3651"" will|strong=""H1961"" possess|strong=""H3423"" double|strong=""H4932"". Everlasting|strong=""H5769"" joy|strong=""H8057"" will|strong=""H1961"" be|strong=""H1961"" to|strong=""H1961"" them|strong=""H3423""."

No contributions yet for this word.

Be the First to Contribute

Community Context & Notes

0 comments

No comments yet. Be the first to add context!

💡 Comment Purpose: Share how your family uses this word, regional differences, generational changes, or cultural context.

✅ Good: "My mum says..."
"Old people say X, young say Y"
"In my village..."
"Example: [sentence]"

❌ Avoid: Arguing about translations
Vague comments
Off-topic discussion