pidipidi

Frequency: 80 contributions0 contributors
Pending

Example from Scripture

MAT 7:7

"Ba noinoi

English Translation

do baine henimui; ba tahua, do ba davaria; ba pidipidi, iduara baine hekeho emui.","“Ask, \+w and|strong=""G2532""\+w* \+w it|strong=""G2532""\+w* \+w will|strong=""G2532""\+w* \+w be|strong=""G2532""\+w* \+w given|strong=""G1325""\+w* \+w you|strong=""G5210""\+w*. \+w Seek|strong=""G2212""\+w*, \+w and|strong=""G2532""\+w* \+w you|strong=""G5210""\+w* \+w will|strong=""G2532""\+w* \+w find|strong=""G2147""\+w*. \+w Knock|strong=""G2925""\+w*, \+w and|strong=""G2532""\+w* \+w it|strong=""G2532""\+w* \+w will|strong=""G2532""\+w* \+w be|strong=""G2532""\+w* opened \+w for|strong=""G2212""\+w* \+w you|strong=""G5210""\+w*."

No contributions yet for this word.

Be the First to Contribute

Community Context & Notes

0 comments

No comments yet. Be the first to add context!

💡 Comment Purpose: Share how your family uses this word, regional differences, generational changes, or cultural context.

✅ Good: "My mum says..."
"Old people say X, young say Y"
"In my village..."
"Example: [sentence]"

❌ Avoid: Arguing about translations
Vague comments
Off-topic discussion