iesabel

Frequency: 10 contributions0 contributors
Pending

Example from Scripture

REV 2:20

"To ina na na lodulai henimumu: hari hahine

English Translation

ladana Iesabel, asio gwaua tubumu. Ia na sibona peroveta hahinena ai e hahelaomu, egu hesiai taudia e hadibadia kereremu bona e hakaudia kereremu, bena e heuda hanaimu bona kaivakuku iboulaidia vamudia e animu.","\+w But|strong=""G2532""\+w* \+w I|strong=""G2532""\+w* \+w have|strong=""G2192""\+w* \+w this|strong=""G3588""\+w* \+w against|strong=""G2596""\+w* \+w you|strong=""G4771""\+w*, \+w that|strong=""G3754""\+w* \+w you|strong=""G4771""\+w* tolerate \+w your|strong=""G2192""\+w* + 2:20 TR, NU read “that” instead of “your” \+w woman|strong=""G1135""\+w* \+w Jezebel|strong=""G2403""\+w*, \+w who|strong=""G3588""\+w* \+w calls|strong=""G3004""\+w* \+w herself|strong=""G1438""\+w* \+w a|strong=""G2192""\+w* \+w prophetess|strong=""G4398""\+w*. \+w She|strong=""G2532""\+w* \+w teaches|strong=""G1321""\+w* \+w and|strong=""G2532""\+w* seduces \+w my|strong=""G1699""\+w* \+w servants|strong=""G1401""\+w* \+w to|strong=""G2532""\+w* \+w commit|strong=""G4203""\+w* sexual \+w immorality|strong=""G4203""\+w* \+w and|strong=""G2532""\+w* \+w to|strong=""G2532""\+w* \+w eat|strong=""G2068""\+w* \+w things|strong=""G3588""\+w* \+w sacrificed|strong=""G1494""\+w* \+w to|strong=""G2532""\+w* \+w idols|strong=""G1494""\+w*."

No contributions yet for this word.

Be the First to Contribute

Community Context & Notes

0 comments

No comments yet. Be the first to add context!

💡 Comment Purpose: Share how your family uses this word, regional differences, generational changes, or cultural context.

✅ Good: "My mum says..."
"Old people say X, young say Y"
"In my village..."
"Example: [sentence]"

❌ Avoid: Arguing about translations
Vague comments
Off-topic discussion