banaini

Frequency: 10 contributions0 contributors
Pending

Example from Scripture

LUK 20:38

"Banaini

English Translation

ia na dia mase taudia edia Dirava, to mauri taudia edia; badina be taunimanima iboudiai na ia dainai e maurimu.","\+w Now|strong=""G1161""\+w* \+w he|strong=""G1161""\+w* \+w is|strong=""G1510""\+w* \+w not|strong=""G3756""\+w* \+w the|strong=""G3956""\+w* \+w God|strong=""G2316""\+w* \+w of|strong=""G2316""\+w* \+w the|strong=""G3956""\+w* \+w dead|strong=""G3498""\+w*, \+w but|strong=""G1161""\+w* \+w of|strong=""G2316""\+w* \+w the|strong=""G3956""\+w* \+w living|strong=""G2198""\+w*, \+w for|strong=""G1063""\+w* \+w all|strong=""G3956""\+w* \+w are|strong=""G1510""\+w* \+w alive|strong=""G2198""\+w* \+w to|strong=""G3756""\+w* him.”"

No contributions yet for this word.

Be the First to Contribute

Community Context & Notes

0 comments

No comments yet. Be the first to add context!

💡 Comment Purpose: Share how your family uses this word, regional differences, generational changes, or cultural context.

✅ Good: "My mum says..."
"Old people say X, young say Y"
"In my village..."
"Example: [sentence]"

❌ Avoid: Arguing about translations
Vague comments
Off-topic discussion