hadiarilaimumu
Example from Scripture
Badina be taumu idoinai baine diari, dibura sina taina basine mia, ia na baine diari ḡuḡuru, lamepa e hururu-hururumu, oi e hadiarilaimumu, heḡereḡerena. Iesu ese Farisea taudia bona taravatu taudia e gwau henidia
\+w If\+w* \+w therefore\+w* \+w your\+w* \+w whole\+w* \+w body\+w* \+w is\+w* \+w full\+w* \+w of\+w* \+w light\+w*, \+w having\+w* \+w no\+w* \+w part\+w* \+w dark\+w*, \+w it\+w* \+w will\+w* \+w be\+w* \+w wholly\+w* \+w full\+w* \+w of\+w* \+w light\+w*, \+w as\+w* \+w when\+w* \+w the\+w* \+w lamp\+w* \+w with\+w* \+w its\+w* \+w bright\+w* shining gives \+w you\+w* \+w light\+w*.”
No contributions yet for this word.
Be the First to ContributeCommunity Context & Notes
0 commentsNo comments yet. Be the first to add context!
💡 Comment Purpose: Share how your family uses this word, regional differences, generational changes, or cultural context.
✅ Good: "My mum says..." •
"Old people say X, young say Y" •
"In my village..." •
"Example: [sentence]"
❌ Avoid: Arguing about translations •
Vague comments •
Off-topic discussion