ihapapadia
Example from Scripture
"mata-kepulu taudia matadia ihapapadia totona
bona iḡui taudia na hekou kunuka-kunuka rumana amo bona dibura ai e helaimu taudia na dibura rumana amo ba hakaudia lasi totona.","to open the blind eyes, to|strong=""H3318"" bring|strong=""H3318"" the|strong=""H3318"" prisoners out|strong=""H3318"" of|strong=""H1004"" the|strong=""H3318"" dungeon|strong=""H1004"", and|strong=""H1004"" those|strong=""H3318"" who|strong=""H3427"" sit|strong=""H3427"" in|strong=""H3427"" darkness|strong=""H2822"" out|strong=""H3318"" of|strong=""H1004"" the|strong=""H3318"" prison|strong=""H1004""."
No contributions yet for this word.
Be the First to ContributeCommunity Context & Notes
0 commentsNo comments yet. Be the first to add context!
💡 Comment Purpose: Share how your family uses this word, regional differences, generational changes, or cultural context.
✅ Good: "My mum says..." •
"Old people say X, young say Y" •
"In my village..." •
"Example: [sentence]"
❌ Avoid: Arguing about translations •
Vague comments •
Off-topic discussion