igwau-henina

Frequency: 10 contributions0 contributors
Pending

Example from Scripture

HOS 11:11

"mai kudou-hetahadia ida Aigupto amo baema

English Translation

manu na heheto, Asuria tanona amo baema, pune na heheto; bena ma baina haloudia, edia noho gabudia korikori baela. Iehova na e herevamu. Efraim igwau-henina","They will come trembling like a bird out of Egypt, and|strong=""H3068"" like|strong=""H1004"" a|strong=""H3068"" dove|strong=""H3123"" out|strong=""H5921"" of|strong=""H1004"" the|strong=""H5002"" land of|strong=""H1004"" Assyria; and|strong=""H3068"" I|strong=""H5921"" will|strong=""H3068"" settle|strong=""H3427"" them|strong=""H5921"" in|strong=""H3427"" their|strong=""H3068"" houses|strong=""H1004"",” says|strong=""H5002"" Yahweh|strong=""H3068""."

No contributions yet for this word.

Be the First to Contribute

Community Context & Notes

0 comments

No comments yet. Be the first to add context!

💡 Comment Purpose: Share how your family uses this word, regional differences, generational changes, or cultural context.

✅ Good: "My mum says..."
"Old people say X, young say Y"
"In my village..."
"Example: [sentence]"

❌ Avoid: Arguing about translations
Vague comments
Off-topic discussion