iraka-henina

Frequency: 10 contributions0 contributors
Pending

Example from Scripture

LUK 15:25

A tau guna na uma ai; bena ruma iraka-henina ai ivilikou bona mavaru reḡedia e kamonai.

English Translation

"“\+w Now|strong=""G1161""\+w* \+w his|strong=""G1722""\+w* \+w elder|strong=""G4245""\+w* \+w son|strong=""G5207""\+w* \+w was|strong=""G1510""\+w* \+w in|strong=""G1722""\+w* \+w the|strong=""G1722""\+w* field. \+w As|strong=""G5613""\+w* \+w he|strong=""G2532""\+w* \+w came|strong=""G2064""\+w* \+w near|strong=""G1448""\+w* \+w to|strong=""G2532""\+w* \+w the|strong=""G1722""\+w* \+w house|strong=""G3614""\+w*, \+w he|strong=""G2532""\+w* heard \+w music|strong=""G4858""\+w* \+w and|strong=""G2532""\+w* \+w dancing|strong=""G5525""\+w*."

No contributions yet for this word.

Be the First to Contribute

Community Context & Notes

0 comments

No comments yet. Be the first to add context!

💡 Comment Purpose: Share how your family uses this word, regional differences, generational changes, or cultural context.

✅ Good: "My mum says..."
"Old people say X, young say Y"
"In my village..."
"Example: [sentence]"

❌ Avoid: Arguing about translations
Vague comments
Off-topic discussion