ben-hadad

Frequency: 260 contributions0 contributors
Pending

Example from Scripture

1KI 15:18

Bena Asa ese Iehova ena dubu kohudia amo silver * bona gold * orena idoinai e abia, bona pavapava ena ruma kohudia namodia iboudiai danu, bena ena hesiai taudia imadia ai e atodia kau. King Asa ese e siaidia lao, Suria pavapavana Ben-hadad, Tabarimono Hesiono natuna, Damasko ai e nohova tauna, dekenai; eto,

English Translation

Then Asa took all the silver and the gold that was left in the treasures of Yahweh’s house, and the treasures of the king’s house, and delivered it into the hand of his servants. Then King Asa sent them to Ben Hadad, the son of Tabrimmon, the son of Hezion, king of Syria, who lived at Damascus, saying,

No contributions yet for this word.

Be the First to Contribute

Community Context & Notes

0 comments

No comments yet. Be the first to add context!

💡 Comment Purpose: Share how your family uses this word, regional differences, generational changes, or cultural context.

✅ Good: "My mum says..."
"Old people say X, young say Y"
"In my village..."
"Example: [sentence]"

❌ Avoid: Arguing about translations
Vague comments
Off-topic discussion