c
Example from Scripture
Adorahi kahana ai ma e raka lasi lou hilida ma c gini kava gini kavava ai e davaridia. Bena e nanadaidia, eto, Badina be dahaka iniseni ai o gini kava gini kavamu ema bona dina vada be dihomu?
\+w About\+w* \+w the\+w* \+w eleventh\+w* hour + 20:6 5:00 p.m. \+w he\+w* \+w went\+w* \+w out\+w* \+w and\+w* \+w found\+w* \+w others\+w* \+w standing\+w* idle. \+w He\+w* \+w said\+w* \+w to\+w* \+w them\+w*, ‘\+w Why\+w* \+w do\+w* \+w you\+w* \+w stand\+w* \+w here\+w* \+w all\+w* \+w day\+w* idle?’
No contributions yet for this word.
Be the First to ContributeCommunity Context & Notes
0 commentsNo comments yet. Be the first to add context!
💡 Comment Purpose: Share how your family uses this word, regional differences, generational changes, or cultural context.
✅ Good: "My mum says..." •
"Old people say X, young say Y" •
"In my village..." •
"Example: [sentence]"
❌ Avoid: Arguing about translations •
Vague comments •
Off-topic discussion