beel-sebul
Example from Scripture
Hahediba na ihadibana tauna ida bae heḡeregere, eiava hesiai tauna na biaguna ida bae heḡereḡere, una na namo. Ruma biaguna ladana bae hatoa Beel-sebul, ena ruma taudia danu unu basie gwauraidia toma a?
\+w It\+w* \+w is\+w* enough \+w for\+w* \+w the\+w* \+w disciple\+w* \+w that\+w* \+w he\+w* \+w be\+w* \+w like\+w* \+w his\+w* \+w teacher\+w*, \+w and\+w* \+w the\+w* \+w servant\+w* \+w like\+w* \+w his\+w* \+w lord\+w*. \+w If\+w* \+w they\+w* \+w have\+w* \+w called\+w* \+w the\+w* \+w master\+w* \+w of\+w* \+w the\+w* \+w house\+w* Beelzebul, + 10:25 Literally, Lord of the Flies, or the devil \+w how\+w* \+w much\+w* \+w more\+w* \+w those\+w* \+w of\+w* \+w his\+w* \+w household\+w*!
No contributions yet for this word.
Be the First to ContributeCommunity Context & Notes
0 commentsNo comments yet. Be the first to add context!
💡 Comment Purpose: Share how your family uses this word, regional differences, generational changes, or cultural context.
✅ Good: "My mum says..." •
"Old people say X, young say Y" •
"In my village..." •
"Example: [sentence]"
❌ Avoid: Arguing about translations •
Vague comments •
Off-topic discussion