rioava

Frequency: 10 contributions0 contributors
Pending

Example from Scripture

JHN 21:18

"Momokani vaitani na hamaoromumu

English Translation

tauhaumu negana ai oi ese emu rami o rioava bona emu ura gabudia ai o ha loava; a ba buruka negana ai imamu na ba toia roro, bena ese rami baine hariolaimu, bena basio ura henia gabuna baine laohaunu.","Most \+w certainly|strong=""G2532""\+w* \+w I|strong=""G2532""\+w* \+w tell|strong=""G3004""\+w* \+w you|strong=""G4771""\+w*, \+w when|strong=""G3752""\+w* \+w you|strong=""G4771""\+w* \+w were|strong=""G1510""\+w* \+w young|strong=""G3501""\+w*, \+w you|strong=""G4771""\+w* dressed \+w yourself|strong=""G4572""\+w* \+w and|strong=""G2532""\+w* \+w walked|strong=""G4043""\+w* \+w where|strong=""G3699""\+w* \+w you|strong=""G4771""\+w* \+w wanted|strong=""G2309""\+w* \+w to|strong=""G2532""\+w*. \+w But|strong=""G1161""\+w* \+w when|strong=""G3752""\+w* \+w you|strong=""G4771""\+w* \+w are|strong=""G1510""\+w* \+w old|strong=""G1095""\+w*, \+w you|strong=""G4771""\+w* \+w will|strong=""G2309""\+w* \+w stretch|strong=""G1614""\+w* \+w out|strong=""G2532""\+w* \+w your|strong=""G2532""\+w* \+w hands|strong=""G5495""\+w*, \+w and|strong=""G2532""\+w* \+w another|strong=""G3588""\+w* \+w will|strong=""G2309""\+w* dress \+w you|strong=""G4771""\+w* \+w and|strong=""G2532""\+w* \+w carry|strong=""G5342""\+w* \+w you|strong=""G4771""\+w* \+w where|strong=""G3699""\+w* \+w you|strong=""G4771""\+w* don’\+w t|strong=""G3588""\+w* \+w want|strong=""G2309""\+w* \+w to|strong=""G2532""\+w* \+w go|strong=""G2309""\+w*.”"

No contributions yet for this word.

Be the First to Contribute

Community Context & Notes

0 comments

No comments yet. Be the first to add context!

💡 Comment Purpose: Share how your family uses this word, regional differences, generational changes, or cultural context.

✅ Good: "My mum says..."
"Old people say X, young say Y"
"In my village..."
"Example: [sentence]"

❌ Avoid: Arguing about translations
Vague comments
Off-topic discussion