tadika-tadika
Example from Scripture
Damena na ḡau namona; a damena basinema tadika-tadika, ede bae hatadikaia toma? Damena lalomui ai bavabia, bona ba noho hebou mai mainomui ida.
Salt \+w is\+w* \+w good\+w*, \+w but\+w* \+w if\+w* \+w the\+w* salt \+w has\+w* lost its saltiness, \+w with\+w* \+w what\+w* \+w will\+w* \+w you\+w* season \+w it\+w*? \+w Have\+w* salt \+w in\+w* \+w yourselves\+w*, \+w and\+w* \+w be\+w* \+w at\+w* \+w peace\+w* \+w with\+w* \+w one\+w* \+w another\+w*.”
No contributions yet for this word.
Be the First to ContributeCommunity Context & Notes
0 commentsNo comments yet. Be the first to add context!
💡 Comment Purpose: Share how your family uses this word, regional differences, generational changes, or cultural context.
✅ Good: "My mum says..." •
"Old people say X, young say Y" •
"In my village..." •
"Example: [sentence]"
❌ Avoid: Arguing about translations •
Vague comments •
Off-topic discussion