duduhu

Frequency: 40 contributions0 contributors
Pending

Example from Scripture

MAT 13:15

"Badina be ina bese taudia lalodia na duduhu

English Translation

Taiadia na kukudima, Matadia vada e hakapu; Matadia amo bae ita na garina, Taiadia amo bae kamonai na garina, Lalodia bae parara na garina, Bae helalo kerehai bona baina hamauridia na garina.","\+w for|strong=""G1063""\+w* \+w this|strong=""G3778""\+w* \+w people|strong=""G2992""\+w*’s \+w heart|strong=""G2588""\+w* \+w has|strong=""G3778""\+w* grown callous, \+w their|strong=""G1438""\+w* \+w ears|strong=""G3775""\+w* \+w are|strong=""G3588""\+w* \+w dull|strong=""G3975""\+w* \+w of|strong=""G2532""\+w* \+w hearing|strong=""G3775""\+w*, \+w and|strong=""G2532""\+w* \+w they|strong=""G2532""\+w* \+w have|strong=""G2532""\+w* \+w closed|strong=""G2576""\+w* \+w their|strong=""G1438""\+w* \+w eyes|strong=""G3788""\+w*; \+w or|strong=""G2532""\+w* \+w else|strong=""G2532""\+w* \+w perhaps|strong=""G3379""\+w* \+w they|strong=""G2532""\+w* \+w might|strong=""G2532""\+w* \+w perceive|strong=""G3708""\+w* \+w with|strong=""G2532""\+w* \+w their|strong=""G1438""\+w* \+w eyes|strong=""G3788""\+w*, hear \+w with|strong=""G2532""\+w* \+w their|strong=""G1438""\+w* \+w ears|strong=""G3775""\+w*, \+w understand|strong=""G4920""\+w* \+w with|strong=""G2532""\+w* \+w their|strong=""G1438""\+w* \+w heart|strong=""G2588""\+w*, \+w and|strong=""G2532""\+w* \+w would|strong=""G2532""\+w* \+w turn|strong=""G1994""\+w* \+w again|strong=""G1994""\+w*, \+w and|strong=""G2532""\+w* \+w I|strong=""G2532""\+w* \+w would|strong=""G2532""\+w* \+w heal|strong=""G2390""\+w* \+w them|strong=""G3588""\+w*.’ + 13:15 Isaiah 6:9-10"

No contributions yet for this word.

Be the First to Contribute

Community Context & Notes

0 comments

No comments yet. Be the first to add context!

💡 Comment Purpose: Share how your family uses this word, regional differences, generational changes, or cultural context.

✅ Good: "My mum says..."
"Old people say X, young say Y"
"In my village..."
"Example: [sentence]"

❌ Avoid: Arguing about translations
Vague comments
Off-topic discussion