bodaḡa
Example from Scripture
A gari taudia, asie kamonai taudia, kara bodaḡa taudia, ala-ala taudia, babalau taudia, kaivakuku e toma henidia diho taudia, koikoi taudia, iboudiai ahudia na lahi bona teio gohuna: mase iharuana bunai. Ierusalem matamatana
\+w But\+w* \+w for\+w* \+w the\+w* \+w cowardly\+w*, unbelieving, sinners, + 21:8 TR and NU omit “sinners” abominable, \+w murderers\+w*, sexually \+w immoral\+w*, \+w sorcerers\+w*, + 21:8 The word for “sorcerers” here also includes users of potions and drugs. \+w idolaters\+w*, \+w and\+w* \+w all\+w* \+w liars\+w*, \+w their\+w* \+w part\+w* \+w is\+w* \+w in\+w* \+w the\+w* \+w lake\+w* \+w that\+w* \+w burns\+w* \+w with\+w* \+w fire\+w* \+w and\+w* \+w sulfur\+w*, \+w which\+w* \+w is\+w* \+w the\+w* \+w second\+w* \+w death\+w*.”
No contributions yet for this word.
Be the First to ContributeCommunity Context & Notes
0 commentsNo comments yet. Be the first to add context!
💡 Comment Purpose: Share how your family uses this word, regional differences, generational changes, or cultural context.
✅ Good: "My mum says..." •
"Old people say X, young say Y" •
"In my village..." •
"Example: [sentence]"
❌ Avoid: Arguing about translations •
Vague comments •
Off-topic discussion