ura-kwalimu

Frequency: 220 contributions0 contributors
Pending

Example from Scripture

2KI 12:4

Iehoasa ese hahelaḡa taudia e hereva henidia, eto, Herahia helaḡadia monidia iboudiai Iehova ena dubu ai e vareailai, taunimanima ta ta edia taḡa ahudia, bona sibodia ahudia, bona edia ura-kwalimu ai Iehova ena dubu ai e vareailai monidia,

English Translation

Jehoash said to the priests, “All the money of the holy things that is brought into Yahweh’s house, in current money, the money of the people for whom each man is evaluated, + 12:4 Exodus 30:12 * and all the money that it comes into any man’s heart to bring into Yahweh’s house,

No contributions yet for this word.

Be the First to Contribute

Community Context & Notes

0 comments

No comments yet. Be the first to add context!

💡 Comment Purpose: Share how your family uses this word, regional differences, generational changes, or cultural context.

✅ Good: "My mum says..."
"Old people say X, young say Y"
"In my village..."
"Example: [sentence]"

❌ Avoid: Arguing about translations
Vague comments
Off-topic discussion