kopukopudia

Frequency: 20 contributions0 contributors
Pending

Example from Scripture

MIC 7:10

"Bena inaigu ese baine itaia

English Translation

bona e hereva henigu, eto “Iehova, emu Dirava, na edeseni ai?”, hahinena na hemarai ese baine ḡovaia ahu. Matagu ese ena hemarai bae moalelaia; harihari vada bae moimoilaia, ariara kopukopudia na heheto.","Then my enemy will see it, and|strong=""H3068"" shame will|strong=""H3068"" cover|strong=""H3680"" her|strong=""H7200"" who|strong=""H3068"" said to|strong=""H3068"" me|strong=""H7200"", “Where is|strong=""H3068"" Yahweh|strong=""H3068"" your|strong=""H3068"" God|strong=""H3068""?” My|strong=""H3068"" eyes|strong=""H5869"" will|strong=""H3068"" see|strong=""H7200"" her|strong=""H7200"". Now|strong=""H6258"" she will|strong=""H3068"" be|strong=""H1961"" trodden|strong=""H4823"" down|strong=""H4823"" like|strong=""H1961"" the|strong=""H7200"" mire|strong=""H2916"" of|strong=""H3068"" the|strong=""H7200"" streets|strong=""H2351""."

No contributions yet for this word.

Be the First to Contribute

Community Context & Notes

0 comments

No comments yet. Be the first to add context!

💡 Comment Purpose: Share how your family uses this word, regional differences, generational changes, or cultural context.

✅ Good: "My mum says..."
"Old people say X, young say Y"
"In my village..."
"Example: [sentence]"

❌ Avoid: Arguing about translations
Vague comments
Off-topic discussion