domagagwauta
Example from Scripture
"Mai hekwarahi-badagu ida Iehova ena dubu kohudia vada na abi heḡaegae: gold talent * domaga-ta
+ 22:14 Domaga-ta = 100,000. Domaga-gwauta = 1,000,000. * silver talent * domagagwauta, bona auri labora-labora bona auri, asi ihahetohodia dalana badina be momo herea daidiai. Bona au bona nadi danu vada na abi heḡaeḡae. Ini latadiai ma haida bavato kau.","Now, behold, in my affliction I have prepared for Yahweh’s house one hundred thousand talents + 22:14 A talent is about 30 kilograms or 66 pounds or 965 Troy ounces, so 100,000 talents is about 3 metric tons * of gold, one million talents + 22:14 about 30,000 metric tons * of silver, and bronze and iron without weight; for it is in abundance. I have also prepared timber and stone; and you may add to them."
No contributions yet for this word.
Be the First to ContributeCommunity Context & Notes
0 commentsNo comments yet. Be the first to add context!
💡 Comment Purpose: Share how your family uses this word, regional differences, generational changes, or cultural context.
✅ Good: "My mum says..." •
"Old people say X, young say Y" •
"In my village..." •
"Example: [sentence]"
❌ Avoid: Arguing about translations •
Vague comments •
Off-topic discussion