iḡeḡe-ahuna

Frequency: 10 contributions0 contributors
Pending

Example from Scripture

DAN 9:25

Taunabunai ba diba, lalomu danu baine parara, Ierusalem ihanamo-louna bona ihaginina herevana baine hedinarai negana ela bona lohia ta, e horoa tauna, bainema na pura hitu. Bena pura tauratoi-ahui rua lalodiai bae haginia lou, mai ariarana bona mai iḡeḡe-ahuna koupana, a hekwakwanai momo negana ai.

English Translation

“Know therefore and discern that from the going out of the commandment to restore and build Jerusalem to the Anointed One, + 9:25 “Anointed One” can also be translated “Messiah” (same as “Christ”). * the prince, will be seven weeks and sixty-two weeks. It will be built again, with street and moat, even in troubled times.

No contributions yet for this word.

Be the First to Contribute

Community Context & Notes

0 comments

No comments yet. Be the first to add context!

💡 Comment Purpose: Share how your family uses this word, regional differences, generational changes, or cultural context.

✅ Good: "My mum says..."
"Old people say X, young say Y"
"In my village..."
"Example: [sentence]"

❌ Avoid: Arguing about translations
Vague comments
Off-topic discussion