maraḡi-maragi

Frequency: 10 contributions0 contributors
Pending

Example from Scripture

MAT 14:31

"Bena Iesu ese imana e toia roro

English Translation

e veria isi, eto, Abidadama maraḡi-maragi taumu e, dahaka o daradaramu?","Immediately Jesus stretched out his hand, took hold of him, and said to him, “\+w You|strong=""G3004""\+w* \+w of|strong=""G2532""\+w* \+w little|strong=""G3640""\+w* \+w faith|strong=""G3640""\+w*, \+w why|strong=""G5101""\+w* \+w did|strong=""G2532""\+w* \+w you|strong=""G3004""\+w* \+w doubt|strong=""G1365""\+w*?”"

No contributions yet for this word.

Be the First to Contribute

Community Context & Notes

0 comments

No comments yet. Be the first to add context!

💡 Comment Purpose: Share how your family uses this word, regional differences, generational changes, or cultural context.

✅ Good: "My mum says..."
"Old people say X, young say Y"
"In my village..."
"Example: [sentence]"

❌ Avoid: Arguing about translations
Vague comments
Off-topic discussion