piupiulai

Frequency: 10 contributions0 contributors
Pending

Example from Scripture

LEV 19:16

"Sivarai koikoi basio piupiulai

English Translation

emu orea taudia bogaragidiai. Dekemu tauna ena mauri basio abia oho, hahebade koikoi dainai. Lau binai Iehova.","“‘You shall not go around as a slanderer among your people. “‘ You|strong=""H5921"" shall|strong=""H3068"" not|strong=""H3808"" endanger the|strong=""H5921"" life|strong=""H1818"" + 19:16 literally, “blood” of|strong=""H3068"" your|strong=""H3068"" neighbor|strong=""H7453"". I|strong=""H5921"" am|strong=""H3068"" Yahweh|strong=""H3068""."

No contributions yet for this word.

Be the First to Contribute

Community Context & Notes

0 comments

No comments yet. Be the first to add context!

💡 Comment Purpose: Share how your family uses this word, regional differences, generational changes, or cultural context.

✅ Good: "My mum says..."
"Old people say X, young say Y"
"In my village..."
"Example: [sentence]"

❌ Avoid: Arguing about translations
Vague comments
Off-topic discussion