epikuro

Frequency: 10 contributions0 contributors
Pending

Example from Scripture

ACT 17:18

"Bona Epikuro ena orea bona Stoa oreana taudia haida Paulo ida e hepapahuahuva. Haida eto

English Translation

Ina hereva kava tauna be dahaka e gwauraiamu? Haida ma eto, Ia na dirava idaudia e gwauraidiamu dahaka. Idia na unu e gwau toma badina be ia ese Iesu bona ena tore-isi-lou sivaraina namona e harorolaiava.","Some of the Epicurean and Stoic philosophers also + 17:18 TR omits “also” were conversing with him. Some said, “What does this babbler want to say?” Others|strong=""G3588"" said|strong=""G3004"", “ He|strong=""G2532"" seems|strong=""G1380"" to|strong=""G2532"" be|strong=""G1510"" advocating foreign deities|strong=""G1140"",” because|strong=""G3754"" he|strong=""G2532"" preached|strong=""G2097"" Jesus|strong=""G2424"" and|strong=""G2532"" the|strong=""G2532"" resurrection."

No contributions yet for this word.

Be the First to Contribute

Community Context & Notes

0 comments

No comments yet. Be the first to add context!

💡 Comment Purpose: Share how your family uses this word, regional differences, generational changes, or cultural context.

✅ Good: "My mum says..."
"Old people say X, young say Y"
"In my village..."
"Example: [sentence]"

❌ Avoid: Arguing about translations
Vague comments
Off-topic discussion