haḡavea
Example from Scripture
Bena e boiboi, eto, Abraham e, tamagu e, a bogagu hisi: mani Lasaro a siaia, imana kwaki-kwakina ranu ai aine urua diho, malagu mo aineme haḡavea; badina be lau na ina lahi hururu-hururuna ai hisi na animu.
\+w He\+w* \+w cried\+w* \+w and\+w* \+w said\+w*, ‘\+w Father\+w* Abraham, \+w have\+w* \+w mercy\+w* \+w on\+w* \+w me\+w*, \+w and\+w* \+w send\+w* \+w Lazarus\+w*, \+w that\+w* \+w he\+w* \+w may\+w* dip \+w the\+w* tip \+w of\+w* \+w his\+w* \+w finger\+w* \+w in\+w* \+w water\+w* \+w and\+w* \+w cool\+w* \+w my\+w* \+w tongue\+w*! \+w For\+w* \+w I\+w* \+w am\+w* \+w in\+w* anguish \+w in\+w* \+w this\+w* \+w flame\+w*.’
No contributions yet for this word.
Be the First to ContributeCommunity Context & Notes
0 commentsNo comments yet. Be the first to add context!
💡 Comment Purpose: Share how your family uses this word, regional differences, generational changes, or cultural context.
✅ Good: "My mum says..." •
"Old people say X, young say Y" •
"In my village..." •
"Example: [sentence]"
❌ Avoid: Arguing about translations •
Vague comments •
Off-topic discussion