oḡoḡami

Frequency: 10 contributions0 contributors
Pending

Example from Scripture

JER 22:16

"Ia ese oḡoḡami taudia bona e dabuva taudia edia gini-kau gabuna e hahemaorolaia

English Translation

bena vada e namo. Iehova na e tomamu “Ina na dia lau idibalaigu dalana a?”","He judged the cause of the poor and needy; so|strong=""H3808"" then|strong=""H3068"" it|strong=""H1931"" was|strong=""H3068"" well|strong=""H2896"". Wasn’t this|strong=""H1931"" to|strong=""H3068"" know|strong=""H1847"" me|strong=""H3808""?” says|strong=""H5002"" Yahweh|strong=""H3068""."

No contributions yet for this word.

Be the First to Contribute

Community Context & Notes

0 comments

No comments yet. Be the first to add context!

💡 Comment Purpose: Share how your family uses this word, regional differences, generational changes, or cultural context.

✅ Good: "My mum says..."
"Old people say X, young say Y"
"In my village..."
"Example: [sentence]"

❌ Avoid: Arguing about translations
Vague comments
Off-topic discussion