laḡaḡa

Frequency: 20 contributions0 contributors
Pending

Example from Scripture

ISA 31:9

"Ena nadi-gini baine puki

English Translation

gari dainai; bona ena tuari biagudia ese pepe bae heautania, laḡaḡa dainai, Iehova, ena lahi na Siona ai bona ena amu na Ierusalem ai Diravana, unu e gwau tomamu.","His rock will pass away by reason of terror, and|strong=""H3068"" his|strong=""H3068"" princes|strong=""H8269"" will|strong=""H3068"" be|strong=""H3068"" afraid|strong=""H2865"" of|strong=""H3068"" the|strong=""H5002"" banner|strong=""H5251"",” says|strong=""H5002"" Yahweh|strong=""H3068"", whose fire is|strong=""H3068"" in|strong=""H3068"" Zion|strong=""H6726"", and|strong=""H3068"" his|strong=""H3068"" furnace|strong=""H8574"" in|strong=""H3068"" Jerusalem|strong=""H3389""."

No contributions yet for this word.

Be the First to Contribute

Community Context & Notes

0 comments

No comments yet. Be the first to add context!

💡 Comment Purpose: Share how your family uses this word, regional differences, generational changes, or cultural context.

✅ Good: "My mum says..."
"Old people say X, young say Y"
"In my village..."
"Example: [sentence]"

❌ Avoid: Arguing about translations
Vague comments
Off-topic discussion