si-dagu
Example from Scripture
a itaia, lau ese mirigini kahana besedia iboudiai baina boiridia (Iehova na e tomu), bona Nebukadresara, Babulono pavapavana, egu hesiai tauna, danu baina boiria; ina tano mai inoholaina taudia ida, bona ini heḡeḡemadai besedia iboudiai danu, ihadikadia totona baina mailaidia; bena baina habuadia tari vaitani, hahegari bona si-dagu bona gwau-tora hanaihanai ḡaudia ai baina halaodia.
behold, I will send and take all the families of the north,” says Yahweh, “and I will send to Nebuchadnezzar the king of Babylon, my servant, and will bring them against this land, and against its inhabitants, and against all these nations around. I will utterly destroy them, and make them an astonishment, and a hissing, and perpetual desolations.
No contributions yet for this word.
Be the First to ContributeCommunity Context & Notes
0 commentsNo comments yet. Be the first to add context!
💡 Comment Purpose: Share how your family uses this word, regional differences, generational changes, or cultural context.
✅ Good: "My mum says..." •
"Old people say X, young say Y" •
"In my village..." •
"Example: [sentence]"
❌ Avoid: Arguing about translations •
Vague comments •
Off-topic discussion